crus
:
Français[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cru \kʁy\
|
crus \kʁy\ |
Féminin | crue \kʁy\ |
crues \kʁy\ |
crus \kʁy\
- Masculin pluriel de cru.
« Les poissons crus et les fruits de mer crus sont déconseillés chez la femme enceinte », ajoute le Dr Plumey.
— (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 31)
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cru | crus |
\kʁy\ |
crus \kʁy\ masculin
- Pluriel de cru.
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe croire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) crus | ||
Indicatif | ||
Passé simple | je crus | |
tu crus | ||
crus \kʁy\
- Participe passé masculin pluriel de croire.
- Première personne du singulier du passé simple de croire.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de croire.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe croître | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) crus | ||
crus \kʁy\ (orthographe traditionnelle)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kʁy\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crus [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « crus [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
crus masculin (féminin : cruza)
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cru \Prononciation ?\
|
crus \Prononciation ?\ |
Féminin | crue \Prononciation ?\ |
crues \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Masculin pluriel de cru.
Forme d’adjectif 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cru \Prononciation ?\
|
crus \Prononciation ?\ |
Féminin | crue \Prononciation ?\ |
crues \Prononciation ?\ |
crus \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
- Masculin pluriel de cru.
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 189
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 14 juillet 2019
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Obscure, apparenté [1] à curro, currus ; ou [2] à cruor au sens de « chair » avec la même vague généralisation qui donne naissance à femur depuis le sens de « sein ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | crus | crura |
Vocatif | crus | crura |
Accusatif | crus | crura |
Génitif | cruris | crurum |
Datif | crurī | cruribus |
Ablatif | crurĕ | cruribus |
crus \Prononciation ?\ neutre
- Jambe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pied, souche d’un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pile d'un pont.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- cruralis (« de la jambe »)
- cruricrepida (« aux jambes couvertes de bleus »)
- crurifragium (« action de briser les jambes »)
- crurifragius (« estropié, aux jambes brisées »)
- crusculum (« petite jambe »)
- gallicrus (« renoncule »)
Références[modifier le wikicode]
- « crus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 446)
- [1] « crus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crudus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | crus [ˈkɾys] |
cruses [ˈkɾyzes] |
Féminin | crusa [ˈkɾyzo̞] |
crusas [ˈkɾyzo̞s] |
crus [ˈkɾys] (graphie normalisée)
- Cru.
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cru | crus |
Féminin | crua | cruas |
crus \Prononciation ?\ masculin
- Pluriel de cru.
Catégories :
- français
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Formes de noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- gallo
- Formes d’adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- latin
- Mots en latin suffixés avec -us, -eris
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais