démarquer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
démarquer \de.maʁ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se démarquer)
- Démunir un objet de sa marque.
Démarquer du linge.
Démarquer dans un livre l’endroit où le lecteur s’est arrêté.
- Angèle. — … Ribadier, Robineau… Même initiale… pas besoin de faire démarquer mon linge ni mon argenterie !
Thommereux, se levant. — C’est ça… un mariage d’économie ! Je connaissais le mariage d’amour, le mariage de raison, mais ce mariage-là, non !… Qu’on épouse un homme parce qu’il a de jolies moustaches, ou qu’il porte bien la toilette, je le comprends encore… Mais que ce soit pour ne pas démarquer son linge ! Ah ! Non ! Ça me dépasse ! — (Georges Feydeau, Le Système Ribadier, 1892, acte I, scène 1)
- Enlever sa marque à une marchandise, enlever l’étiquette attestant son origine, afin de la vendre au rabais, ou pour s’en débarrasser, si c’est le produit d’un vol.
Il fut convaincu d’avoir démarqué toute l’argenterie.
- Démarquer le stock d’invendus : réduire le prix des marchandises pour les écouler plus vite.
- (En particulier) Démarquer un ouvrage savant : recopier une partie du contenu, sans discernement, en espérant s’attribuer le mérite d’une connaissance approfondie du sujet.
D’autres encore, comme Marisol Touraine ou Manuel Valls, démarquent carrément la typographie des affiches d’En marche !.
— (Érik Emptaz, Nouveau nom et faux nez, Le Canard enchaîné, 24 mai 2017, page 1)
- (En particulier) Démarquer un roman, une œuvre d’imagination : Plagier, copier sans scrupule une œuvre qui fait recette, dans son concept, ou mot pour mot, dans des passages isolés.
Démarquer un écrit peu connu ; démarquer un article d’encyclopédie spécialisée.
- (Par analogie) Être la copie, la reproduction de quelque chose.
Avant de le rencontrer, j’ignorais que la physionomie d’un vivant pût exprimer tant de haine, de désespoir, et démarquer à ce point les faces damnées de ceux qui tombèrent « dans l’endroit du lac le plus profond ».
— (Léon Bloy, La Salamandre Vampire, dans Sueur de sang, 1893)
- (Par extension) (Jeu) Retrancher les points qu’on a marqués.
— Monsieur, lui dis-je pendant qu’il me donnait des cartes, auriez-vous la complaisance de démarquer ?
— (Honoré de Balzac, L'Auberge rouge, 1831)
Il fit passer assez précipitamment ses jetons de gauche à droite.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Réduire le prix d’un objet (3)
- Allemand : herabsetzen (de) (etwas im Preis ~), reduzieren (de)
- Anglais : mark down (en), reduce (en)
- Catalan : desmarcar (ca)
- Croate : spustiti cijenu (hr)
Plagier, copier une œuvre de l’esprit (4)
- Allemand : kopieren (de), plagiieren (de)
- Anglais : copy (en), plagiarise (en) (Royaume-Uni), plagiarize (en) (Royaume-Uni)/(États-Unis)
- Catalan : afusellar (ca) (un llibre)
- Chinois : 剽窃 (zh), 剽竊 (zh)
- Croate : otuđiti djelo (hr)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Haut-sorabe : demarkěrować (hsb)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « démarquer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (démarquer), mais l’article a pu être modifié depuis.