dena
:
Bas tanana[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Cognat avec denaa en koyukon.
Nom commun [modifier le wikicode]
dena \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises, Alaska Native Language Center, Fairbanks (AK), 1991
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIXe siècle)[1] Dérivé de da (« il est, il y a »)[2], den (« qui soit ») avec fossilisation d’expression telle que den-dena (« quoi que ce soit, absolument tout »).
- Très surprenant pour un grammairien français, l’adverbe se décline (toutes les formes ne sont pas usitées).
Adverbe [modifier le wikicode]
dena \Prononciation ?\
- Tout.
Oraingoz dena ondo doa.
- Pour l'instant, tout va bien.
Prezioan dena sartzen da.
- Tout est compris dans le tarif.
Dena idatzi duzu?
- Tu as tout pris en notes ?
Denak ere.
- En tout.
Denera zenbat etorri dira?
- En tout (au total), combien de gens sont venus ?
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
dena \Prononciation ?\
- Variante de dona.
Dena Maria.
- Sainte Marie.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays basque : écouter « dena [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif numéral [modifier le wikicode]
dena \Prononciation ?\