faire du tort
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
faire du tort (à) \fɛʁ dy tɔʁ (a)\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Causer un préjudice à quelqu'un.
François Hugo la saisit par la taille et l’attira doucement contre lui.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
— Lindiwe, je ne veux pas te faire de mal. Je t’aime beaucoup, tu sais ? Et jamais je ne te ferais du tort. Il faut absolument que tu me croies...
La jeune fille se mit à pleurer silencieusement.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Faire du tort à (causer un préjudice à). (1)
- Allemand : schädigen (de) + acc.
- Anglais : wrong (en) + COD
- Catalan : perjudicar (ca)
- Néerlandais : schaden (nl) + COD, onrecht aandoen (nl)
- Roumain : a face rău (ro)
- Shingazidja : udhulumu (*) + COD
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « faire du tort [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire du tort [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire du tort [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faire)