faire le singe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
faire le singe \fɛʁ lə sɛ̃ʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Se tortiller et adopter des positions ou des mimiques prêtant à rire.
Pour le reste, j’ai compris. Je fais le singe. Je chante leurs chansons, je dis des ordures, j’épluche mes patates, je joins les talons…
— (Simonne Ratel, Isabelle Comtat, Librairie Plon, 1935, page 211.)Et maintenant tu as assez fait le singe ! donne-moi vingt francs !
— (Georges Feydeau, Dormez, je le veux !, 1897.)
Synonymes[modifier le wikicode]
- faire l’idiot
- faire l’imbécile
- faire le clown
- faire le con
- faire le Gilles
- faire le mariole
- faire le pitre
- faire le zèbre
- faire le zouave
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : monkey around (en), fool around (en), twerk (en), yuk it up (en)
- Croate : izigravati pajaca (hr)
- Espagnol : payasear (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Cornimont (France) : écouter « faire le singe [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire le singe [Prononciation ?] »