flikistino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine flik (« rapiécer, refaire »), des suffixes -ist- (« professionnel, partisan ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | flikistino \fli.ki.ˈsti.no\ |
flikistinoj \fli.ki.ˈsti.noj\ |
Accusatif | flikistinon \fli.ki.ˈsti.non\ |
flikistinojn \fli.ki.ˈsti.nojn\ |
flikistino \fli.ki.ˈsti.no\
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- fliki (mot-racine UV ) : rapiécer, raccommoder
- flikisto : rapiéceur
- ŝuflikisto : réparateur de chaussures, cordonnier
- ŝufliki : réparer des chaussures
- flikaĉi : rapetasser
- flikumi = fadenfliki : raccommoder (seulement avec du fil, ex: chaussettes)
- farbofliki : retoucher (pour masquer une peinture usée)
- flikisto : rapiéceur
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « flikistino [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- flikistino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- flikisto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "flik-", "-ist-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).