hervorbringen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bringe hervor |
2e du sing. | du bringst hervor | |
3e du sing. | er bringt hervor | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brachte hervor |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich brächte hervor |
Impératif | 2e du sing. | bring hervor bringe hervor! |
2e du plur. | bringt hervor! | |
Participe passé | hervorgebracht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hervorbringen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Produire.
Im Gegensatz zu den einfachen Frühjahrsblühern wie Forsythien oder Weigelien überaltern Felsenbirnen nicht. Auch die älteren Äste bringen immer noch sehr viele Blüten hervor.
— (« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 [texte intégral])- Contrairement aux simples plantes à floraison printanière comme les forsythias ou les weigelias, les amélanchier ne vieillissent pas. Même les branches les plus anciennes produisent encore de très nombreuses fleurs.
Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « hervorbringen [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən] »