initiative
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Féminin de initiatif → voir initier, initiation et initiatique.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
initiative | initiatives |
\i.ni.sja.tiv\ |
initiative \i.ni.sja.tiv\ féminin
- Action de proposer ou faire le premier quelque chose.
- prendre l’initiative, commencer.
C’était elle qui assumait dans la maison les travaux de l’homme que sa vieillesse lui eût rendus difficiles. Combien de ménagères auraient, d’elles-mêmes, pris cette initiative généreuse !
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Lorsque l'on se trouve dans une pareille circonstance, que le succès et la vie dépendent d'une nouvelle initiative, on devient ingénieux, plus ingénieux, beaucoup plus qu'audacieux.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Jan-Mayen, le « No man's land » d'autrefois, est devenu un poste météorologique avancé, grâce à la hardie et généreuse initiative de la Norvège.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Droit, Politique) Droit de faire le premier certaines propositions.
Dans la plupart des constitutions, l’initiative des lois appartient au gouvernement et aux membres des assemblées législatives.
L’initiative parlementaire.
- Qualité de l’esprit qui consiste à proposer, à entreprendre le premier quelque chose.
Esprit d’initiative.
Il manque d’initiative.
Les victimes n'ont le loisir et l'esprit d'initiative d'arracher les boutons de pardessus que dans les romans de Sir Arthur Conan Doyle.
— (René Fallet, Charleston, chapitre III ; Éditions Denoël, Paris, 1967)
- (Échecs) Possibilité de commencer une action.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Action d’agir premier
- Allemand : Initiative (de), Veranlassung (de)
- Anglais : initiative (en), introduction (en), start (en), innovativeness (en)
- Arabe : مبادرة (ar) Mobadara féminin
- Basque : ekimen (eu)
- Bulgare : начинание (bg)
- Espagnol : iniciativa (es)
- Espéranto : iniciato (eo)
- Féroïen : framtak (fo), tiltak (fo)
- Gallo : aobiche (*)
- Grec : πρωτοβουλία (el) protovoulía
- Haoussa : mataki (ha)
- Ido : inicio (io)
- Indonésien : prakarsa (id)
- Japonais : 主導 (ja) shudō
- Néerlandais : initiatief (nl), ondernemingslust (nl)
- Normand : esto (*)
- Polonais : iniciatiwa (pl)
- Portugais : iniciativa (pt)
- Russe : инициатива (ru) iniciatíva
- Same du Nord : álgga (*)
- Suédois : uppslag (sv), föranstaltande (sv), initiativ (sv)
- Tchèque : iniciativa (cs)
- Wallon : boutêye (wa)
Qualité de l’esprit
- Espéranto : iniciatemo (eo)
- Gallo : aobiche (*)
- Same du Nord : vuolggahus (*)
- Suédois : initiativrikedom (sv), förslagenhet (sv)
échecs (4)
- Italien : iniziativa (it) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « initiative [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- initiative sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- « initiative », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (initiative)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français initiative.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
initiative \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\ |
initiatives \ɪˈnɪʃ.ə.tɪvz\ |
initiative \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\
- Initiative.
- Esprit d’initiative.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɪˈnɪʃ.ə.tɪv\
- États-Unis : écouter « initiative [ˈnɪʃ.ə.tɪv] »