komm
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
komm \kɔm\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent à la forme active de kommen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « komm [kɔm] »
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732) : comm.
- À comparer avec les mots cwm en gallois, komm en cornique, cumba en gaulois (sens voisin).
- Les mots français et anglais combe viennent du gaulois.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | komm | kommoù |
Adoucissante | gomm | gommoù |
Spirante | cʼhomm | cʼhommoù |
komm \ˈkɔ̃mː\ masculin
- (Littéraire) Combe, petite vallée (présent dans les noms de lieux).
- (Par analogie) (Élevage) Auge, abreuvoir.
- (Vieilli) Corne pour mettre la pierre à aiguiser d’un faucheur.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
(2)
(3)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
(1)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « komm » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 46b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 473a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 118a
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
komm masculin (pluriel : kommow)