memento quia pulvis es
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt au latin (« souviens toi que tu es poussière »).
Locution-phrase [modifier le wikicode]
memento quia pulvis es \Prononciation ?\
- Rappel que nous ne sommes que poussière.
Or, mon cher Auditeur, nous ne vous tenons plus aujourd’hui le même langage : nous ne vous diſons plus de mépriſer votre corps & de n’en tenir aucun compte : nous ne vous exhortons plus à conſiderer la baſſeſſe, la mortalité, la corruption de votre chair : nous ne vous diſons plus avec l’Egliſe : Memento quia pulvis es; Mais nous vous crions aujourd’hui avec ſainte Florine: Memento cujus capitis , & cujus corporis ſis membrum.
— (Joseph de Lafontaine de La Boissière, Les Sermons du Reverend Pere de la Boissiere, Prestre de l’Oratoire, sur les Principaux Myſteres de la Religion, 1730)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin.
Locution verbale [modifier le wikicode]
memento quia pulvis es \Prononciation ?\