mettre au monde
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
mettre au monde \mɛ.tʁ‿o mɔ̃d\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- Engendrer, concernant des femelles.
Deux années, pendant lesquelles la jeune comtesse mit au monde un fils qui fut appelé Othon, s’écoulèrent dans un bonheur parfait.
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)Vous aviez été mon nourrisson, car votre mère était morte en vous mettant au monde. De ce jour-là, moi, sœur de lait de votre mère, je vous aimai comme mon propre enfant.
— (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chap.1)La pucerone, avons-nous dit plus haut, est vivipare tout l’été, et elle met au monde une nombreuse lignée.
— (François-Vincent Raspail, Histoire naturelle de la santé et de la maladie: chez les végétaux, vol.2, 1860, p.260)
- (Par extension) Créer.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : give birth to (en)
- Breton : genel (br), gwilioudiñ (br)
- Espagnol : parir (es)
- Italien : mettere al mondo (it)
- Kotava : radeká (*)
- Lacandon : chukik yʌrʌkꞌ och (*)
- Néerlandais : baren (nl)
- Russe : родить (ru), породить (ru), произвести на свет (ru)
- Same du Nord : šaddadit (*)
- Shimaoré : udzaa (*)
- Shingazidja : uzaya (*)
- Suédois : sätta till världen (sv)
- Ukrainien : родити (uk)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « mettre au monde [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mettre au monde [Prononciation ?] »