morganatique
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le terme vient du vieil allemand morgangeba (allemand moderne : Morgengabe) signifiant « don du matin » car l'épouse ne recevait rien d'autre que le don du matin : c'était un cadeau traditionnellement offert à l'épouse le matin après la consommation, représentant la seule part qu'elle et ses enfants pourront réclamer dans la succession du mari.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
morganatique | morganatiques |
\mɔʁ.ɡa.na.tik\ |
morganatique \mɔʁ.ɡa.na.tik\ masculin et féminin identiques
- Relatif à l’union entre une personne de rang supérieur avec une personne de rang inférieur.
On veut voir l’idée de construire le Trianon de Marbre en faveur de la morganatique épouse.
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 201)On dit dans le même sens une « épouse morganatique ».
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Pour un mariage avec une personne de rang inférieur avec moins de droits pour cette dernière (1)
- Anglais : morganatic (en)
- Espagnol : morganático (es)
- Italien : morganatico (it)
- Néerlandais : morganatisch (nl)
- Occitan : morganatic (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aude (France) : écouter « morganatique [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- morganatique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (morganatique), mais l’article a pu être modifié depuis.