prapatrino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe pra- (« éloignement dans le temps »), de la racine patr (« père »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prapatrino \pra.pa.ˈtri.no\ |
prapatrinoj \pra.pa.ˈtri.noj\ |
Accusatif | prapatrinon \pra.pa.ˈtri.non\ |
prapatrinojn \pra.pa.ˈtri.nojn\ |
prapatrino \pra.pa.ˈtri.no\ (pour un homme, on dit : prapatro)
- (Famille) Aïeule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine patr . Racine:espéranto/patr/dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « prapatrino [Prononciation ?] » (bon niveau)