schránka
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au tchèque schránka.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | schránka | schránky |
Génitif | schránky | schránok |
Datif | schránke | schránkam |
Accusatif | schránku | schránky
|
Locatif | schránke | schránkach |
Instrumental | schránkou | schránkami |
schránka \ˈsxraːŋ.ka\ féminin
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de schraňovat, *schránit avec le suffixe -ka et le sens initial de « protection, ce qui sert à protéger » → voir chránit.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | schránka | schránky |
Génitif | schránky | schránek |
Datif | schránce | schránkám |
Accusatif | schránku | schránky |
Vocatif | schránko | schránky |
Locatif | schránce | schránkách |
Instrumental | schránkou | schránkami |
schránka \Prononciation ?\ féminin
- Coquille, coquillage.
- Boite.
poštovní schránka.
- boite aux lettres.
- (Informatique) Presse-papier, mémoire volatile de l’ordinateur.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Schránka (rozcestník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage