se battre comme des chiffonniers
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dans les temps anciens où le papier était exclusivement fabriqué à base de chiffes (chiffon, textile), le chiffonnier était celui qui ramassait les vieux chiffons pour les vendre aux papetiers. La langue française a retenu l'expression « se disputer », se battre comme des chiffonniers, d'une manière âpre et bruyante tant le gain qui pouvait découler d'une bonne prise de chiffons déterminait la survie de chacun.
Locution verbale [modifier le wikicode]
se battre comme des chiffonniers \sə batʁ kɔm de ʃi.fɔ.nje\ (se conjugue → voir la conjugaison de se battre)
- Se disputer violemment.
Et à quel point les candidats se sont appropriés[sic] ce qu’ils croient être la culture politique de l’Union européenne : « on va à un sommet pour se battre comme des chiffonniers, et on sort à 4 heures du matin en criant victoire !
— (Pierre Verluise, Une nouvelle Europe : comprendre une révolution géopolitique, 2006)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « se battre comme des chiffonniers [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (chiffonnier)
- « chiffonnier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage