slovo
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
slovo | slovos |
\slɔ.vɔ\ |
rtsy \slɔ.vɔ\ féminin
- Vingtième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱄ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
slovo |
slovo \Prononciation ?\ féminin
- Slovo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du vieux slave слово, slovo.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | slovo | slová |
Génitif | slova | slov |
Datif | slovu | slovám |
Accusatif | slovo | slová
|
Locatif | slove | slovách |
Instrumental | slovom | slovami |
- Mot.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- slovo sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du vieux slave слово, slovo → voir slout « être appelé, être réputé », sluch (« ouïe »), slyšet (« ouïe »), sláva (« gloire »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | slovo | slova |
Génitif | slova | slov |
Datif | slovu | slovům |
Accusatif | slovo | slova |
Vocatif | slovo | slova |
Locatif | slově ou slovu |
slovech |
Instrumental | slovem | slovy |
- Mot.
Věty se skládají ze slov.
- Les phrases sont composées de mots.
- Parole (engagement solennel) ; synonyme : slib.
Dal mu své slovo.
- Il lui a donné sa parole.
- Parole, expression.
Svoboda slova.
- Liberté de parole, d'expression.
- (Au pluriel) Texte, paroles d'une chanson.
Napsal slova na tuto melodii.
- Il a écrit les paroles sur cette mélodie.
Diminutifs[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Dans un dictionnaire) heslo
Dérivés[modifier le wikicode]
- citoslovce, onomatopée
- doslov, épilogue, postface
- doslova, mot-à-mot
- doslovný, littéral
- oslovit, oslovovat, interpeler
- oslovení, interpellation, adresse, harangue
- proslovit, proslovovat, prononcer un discours
- proslov, discours, allocution
- přísloví, proverbe
- příslovce, adverbe
- sloveso, verbe
- slovíčko, petit mot, vocable
- slovní, relatif aux mots, lexical
- jednoslovný, d'un mot
- víceslovný, de plusieurs mots
- slovník, dictionnaire
- slovníkář, lexicographe
- slovosled, ordre des mots
- sousloví, locution nominale
- tvarosloví, morphologie
- vyslovit, vyslovovat, exprimer par des mots, articuler
- výslovný, formel, explicite
- výslovnost, prononciation, accent, articulation
- výslovný, formel, explicite
Prononciation[modifier le wikicode]
- République tchèque : écouter « slovo [slɔvɔ] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- slovo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001