soner
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sonare.
Verbe [modifier le wikicode]
soner \Prononciation ?\
- Sonner.
Quant nos orron le cor soner
— (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 156, tome I)- Quand nous entendrons le cor sonner
- (D’un mot) Dire, prononcer.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : sonner
Références[modifier le wikicode]
- « soner » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|
soner | sonerien | sonerion |
soner \ˈsɔ̃ːnɛr\ masculin (pour une femme, on dit : sonerez)
- Musicien (exécutant).
- Sonneur (joueur de biniou ou de bombarde).
A-raok kuitaat Landremel en doa tremenet dre ostaliri ar Saliou, hag en doa gourcʼhemennet da Ber reiñ d’ar sonerien ar pep gwellañ a oa en e gav, ha kement ha ma karent.
— (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 59)- Avant de quitter Landremel, il était passé par le débit de Saliou, et avait commandé à Pêr de servir aux sonneurs ce qu’il possédait de meilleur en sa cave, et autant qu’ils en voudraient.
- Requin-taupe (mammifère marin).
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
soner \ˈsɔ̃ːnɛr\
- Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe seniñ.
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage