subeo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
subeō, infinitif : subīre, parfait : subiī, supin : subitum (irrégulier) \suˈbe.oː\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Aller sous, entre dans un lieu couvert.
subire muro
- venir sous les murailles.
- Supporter, se soumettre, souffrir.
subire judicium multitudinis
— (Cicéron)- se soumettre au jugement de la foule.
- Venir après.
primae legioni tertia subiit
- la troisième légion suivit la première.
- Venir de dessous.
subeant herbae
- pour que vienne l'herbe.
- (Sens figuré) S’insinuer.
subire thalamos
- se glisser dans une couche.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- subitāneus (« subit, soudain »)
- subitārius (« improvisé, fait en hâte »)
- subitō (« soudainement, tout à coup »)
- subitō (« apparaître soudainement »)
- subitatiō (« apparition soudaine »)
- subitus (« soudain, imprévu, subit »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « subeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage