tamier commun
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tamier commun | tamiers communs |
\ta.mje kɔ.mœ̃\ |
tamier commun \ta.mje kɔ.mœ̃\ masculin
- (Botanique) Plante grimpante monocotylédone vivace toxique de la famille des ignames, de l’Ancien Monde.
Citons encore le Tamier commun (Tamus communis), de la famille des Dioscorées.
— (Ludovic Drapeyron, Charles Vélain, Revue de géographie: annuelle, 1911)
Variantes[modifier le wikicode]
- Avec une majuscule Tamier commun pour donner un caractère générique au mot.
Synonymes[modifier le wikicode]
- tamier (sens restreint)
- herbe à la femme battue
- herbe aux femmes battues car la racine servait contre les contusions
- couleuvrée noire
- haut liseron
- racine de feu
- raisin du diable
- reponchon (en occitan)
- répountchou
- répountsou
- sceau-de-Notre-Dame
- taminier commun
- vigne noire
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Dioscorea communis (wikispecies), Tamus communis (wikispecies)
- Allemand : Gemeine Schmerwurz (de)
- Anglais : black bryony (en)
- Espagnol : nueza negra (es), hierba de la mujer apaleada (es) féminin, brionia negra (es) féminin, canduerca (es), espárrago (es) masculin
- Italien : tamaro (it)
- Néerlandais : spekwortel (nl)
- Occitan : reponchon (oc)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- dioscoréacée (Dioscoreaceae)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tamier commun sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024