tay
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
tay
Voir aussi[modifier le wikicode]
- tay sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: tay, SIL International, 2024
Azéri[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | tay |
taylar |
Accusatif | tayı |
tayları |
Génitif | tayın |
tayların |
Datif | taya |
taylara |
Locatif | tayda |
taylarda |
Ablatif | taydan |
taylardan |
tay \tɑj\ (voir les formes possessives)
- Thaïlandais (habitant de la Thaïlande).
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés[modifier le wikicode]
Dobel[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
tay \Prononciation ?\
- (Géographie) Mer.
- Eau de mer.
Références[modifier le wikicode]
- Robert Blust, Dobel Historical Phonology, Oceanic linguistics 53:1, pp. 37-60.
Malgache[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tay \Prononciation ?\
Ngambay[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tay \Prononciation ?\
- (Anatomie) Bouche.
tay taadeu
- Ta bouche est large.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
- Tchad : écouter « tay [Prononciation ?] » (débutant)
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
tay \Prononciation ?\
Tatar de Crimée[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tay \Prononciation ?\
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tay \tai˦\
- (Anatomie) Bras (𢬣).
Cụt một tay
- Amputé d’un bras.
Cho biết tay
- Faire sentir la force de son bras.
tay ghế
- Bras d’un fauteuil.
tay đòn
- Bras de levier.
- (Anatomie)Main (𢬣).
Vỗ tay
- Battre de mains.
Bắt tay ai
- Serrer la main à quelqu’un.
Tận tay
- En mains propres
Giơ tay lên!
- Haut les mains !
Chìa tay xin xỏ
- Tendre la main.
Rơi vào tay ai
- Tomber sous la main de quelqu’un.
Trong tầm tay
- À portée de la main.
Túi cầm tay
- Sac à main.
Thêu tay
- Broder à la main.
tay khỉ
- Mains d’un singe.
- (Vulgaire) Individu ; type.
tay ấy chơi bóng bàn rất cừ
- Ce type-là (celui-là) est un excellent joueur de ping-pong.
- Personne passée maître (en quelque matière); personne qui s’occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas).
tay ăn chơi
- Maître noceur.
tay chèo
- Rameur.
tay búa
- Marteleur.
- Joueur; participant.
Thiếu một tay tu-lơ-khơ
- Il manque un joueur pour former une partie de poker.
- Parti.
Hiệp định tay tư
- Accord entre quatre partis ; accord quadripartite.
- (In ấn) Cahier (d’imprimerie).
- Mancheron ; levier.
tay cày
- Mancheron de charrue.
tay sang số
- Levier de changement de vitesse.
tay bắt mặt mừng
- Déborder de joie en se rencontrant.
tay hòm chìa khóa
- Tenir les cordons de la bourse.
tay hộ pháp
- (thân mật) Battoir.
tay làm hàm nhai
- Vivre de son propre travail.
tay xách nách mang
- Porter sur soi trop d’objets.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « tay [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « tay [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- azéri
- Noms communs en azéri
- Gentilés en azéri
- dobel
- Mots en dobel issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en dobel incluant une reconstruction
- Noms communs en dobel
- Lexique en dobel de la géographie
- malgache
- Noms communs en malgache
- ngambay
- Noms communs en ngambay
- Lexique en ngambay de l’anatomie
- Exemples en ngambay
- sranan
- Verbes en sranan
- tatar de Crimée
- Noms communs en tatar de Crimée
- Animaux en tatar de Crimée
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de l’anatomie
- Exemples en vietnamien
- Termes vulgaires en vietnamien