tourd
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) De l’ancien occitan tortre (« grive »), du latin turdus (même sens).
- (Nom commun 2) De l’occitan niçois tordo (« poisson de mer »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tourd | tourds |
\tuʁ\ |
tourd \tuʁ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de grive, la grive litorne.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tourd | tourds |
\tuʁ\ |
tourd \tuʁ\ masculin
- (Zoologie) Poisson de la famille des labres que l’on trouve en Méditerranée.
En tout cas, il rapportait divers paquets renfermant des produits comestibles spéciaux à ces îles, des encimadas, sorte de gâteaux feuilletés dans lesquels le beurre est remplacé par la graisse et qui n’en sont pas moins savoureux, et aussi une demi-douzaine de tourds, poissons très recherchés des pêcheurs du cap Formentor.
— (Jules Verne, Clovis Dardentor, 10/18, no1308, 1979, p. 142)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : laberi (sq)
- Allemand : Gruner Lippfisch (de), Meerdrossel (de)
- Anglais : green wrasse (en)
- Arabe : مزوزقة (ar) muzawzaqa
- Croate : drozd (hr), drozak (hr), labrus (hr)
- Espagnol : tordo verde (es)
- Italien : tordo (it)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « tourd [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes