traduttore, traditore
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien, composé de traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ».
Locution-phrase [modifier le wikicode]
traduttore, traditore \tʁa.du.tɔ.ʁe tʁa.di.tɔ.ʁe\
- Une traduction ne peut jamais être parfaite, et surtout peut parfois trahir la pensée originelle de son auteur.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Arabe : المترجم خائن خوّان (ar) al-motarjim kha'in khawwen masculin
- Italien : traduttore, traditore (it)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- traduttore, traditore sur l’encyclopédie Wikipédia
- belle infidèle
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
traduttore, traditore \tra.dutˈtoː.re tra.diˈtoː.re\