-ail
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé du latin -ācŭlum, productif dans la formation de mot désignant des outils : gubernāculum, « gouvernail », dīvīnāculum, « instrument de divination », spīrāculum « soupirail », umbrāculum, « ombrelle ».
- Ce suffixe fut productif, en français, jusqu’à la moitié du XIXe siècle pour former des noms d’outils ou d’objets à usage bien déterminé ou des mots collectifs.
- La plupart ont un pluriel régulier en -s à l’exception de aspirail, fermail, gemmail, vantail, ventail, vitrail qui font leur pluriel en -aux.
- Ne relèvent pas de ce suffixe : bail, camail, sérail, caravansérail, chandail, corail, émail, trenail, tramail, trémail ou encore travail.
Suffixe 1 [modifier le wikicode]
-ail \aj\
- Suffixe servant à former des substantifs masculins à partir d’une base verbale : épouvanter → épouvantail, ou nominale : vent → vantail et ventail.
- Exemples de noms d'outils ou d'objets à usage bien déterminé :
- Exemples de mots collectifs :
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Suffixe 2[modifier le wikicode]
-ail \aj\
- Variante de -al.
Composés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « -ail », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage