abomination de la désolation
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de abomination et de désolation.
Locution nominale [modifier le wikicode]
abomination de la désolation \a.bɔ.mi.na.sjɔ̃ də la de.zɔ.la.sjɔ̃\ féminin (pluriel à préciser)
- Locution tirée de l’écriture sainte[1] et dont on se sert pour exprimer les plus grands excès de l’impiété, les plus grandes profanations, et, par extension, les plus grands désordres.
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « abomination de la désolation [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abomination de la désolation [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abomination de la désolation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ 1 Macchabées I, 54 et Daniel IX, 27, XI, 31, XII, 11 cité par Mathieu, XXIV, 15 et Marc XIII, 14.