ande
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ande | andes |
\ɑ̃d\ |
ande \ɑ̃d\ masculin
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Gawwada[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- [1] Hermann Amborn, Gunter Minker et Hans-Jürgen Sasse, Das Dullay: Materialien zu einer ostkuschitischen Sprachgruppe, Kölner Beitrage zur Afrikanistik 6, Berlin, Dietrich Reimer Verlag, 1980.
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- À rapprocher du gascon entà.
Préposition [modifier le wikicode]
ande \ˈande\, \ande\ (généralement atone dans une proposition)
- (Fuxéen) Pour (exprime le but, la destination).
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jòrdi Deledar, Patrici Poujade, L’Occitan parlé en Ariège, Cercle occitan Prosper Estieu/IEO edicions, Pamiers, 2001, p. 24
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe andar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu ande |
que você/ele/ela ande | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) ande | ||
ande \ˈɐ̃.dɨ\ (Lisbonne) \ˈə̃.dʒi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de andar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de andar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de andar.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ande | anden |
Pluriel | andar | andarna |
ande \Prononciation ?\ commun
- Esprit, âme.
Anden är villig, men köttet är svagt.
- 'L'esprit est prompt mais la chair est faible.
En orolig väsen.
- Un esprit inquiet.
- Esprit, génie.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « ande [ˈandˌɛ] »