bela
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
bela \Prononciation ?\
- (Marine) Voile.
bela latindar.
- voile latine.
haizea jotzen hasi zen eta belak zabaltzea erabaki zuen.
- le vent a commencé à souffler et il décida de dérouler les voiles.
- (Sport) Nautisme à voile.
bela kirol olinpikoa da.
- la voile est un sport olympique.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- belazurrun (« vergue »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bela sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bela \ˈbe.la\ |
belaj \ˈbe.laj\ |
Accusatif | belan \ˈbe.lan\ |
belajn \ˈbe.lajn\ |
bela \ˈbe.la\ mot-racine UV
Antonymes[modifier le wikicode]
- malbela (« laid »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- belaĵo (« belle chose; ornement »)
- bele (« bellement, de belle manière »)
- beleco (« beauté »)
- beleta (« joli »)
- beletigi (« rendre joli »), beletiĝi (« devenir joli »)
- plibeletigi (« rendre plus joli »), plibeletiĝi (« devenir plus joli »)
- beletigi (« rendre joli »), beletiĝi (« devenir joli »)
- bellana (« ayant une belle laine »)
- belo (« le beau, ce qui est beau »)
- belulo (« bel homme »), belulino (« belle femme »)
- beli (« être beau »)
- belega (« très beau, sublime »)
- malbela (« laid »)
- malbelo (« laideur »)
- malbeleco (« laideur »)
- malbelulo, malbelulino (« laideron »)
- malbeli (« être laid »)
- malbeleta (« plutôt laid »)
- malbeletigi (« rendre plutôt laid »), malbeletiĝi (« devenir plutôt laid »)
- malbelega (« affreux »)
- malbelegigi (« rendre horrible, affreux »), malbelegiĝi (« devenir horrible, affreux »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bela [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bela [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « bela [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- beleco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « bela », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
- ↑ bela sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bela sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bela sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bel-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bellus.
Adjectif [modifier le wikicode]
bela \ˈbɛ.la\
- Beau, belle.
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bela \Prononciation ?\
- Défendre, protéger.
- olahraga bela diri : sport de combat (littéralement : sport de défense personnelle)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol vela.
Nom commun [modifier le wikicode]
bela féminin
- (Marine) Voile.
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bela | bele |
Vocatif | belo | bele |
Accusatif | belę | bele |
Génitif | beli | bel |
Locatif | beli | belach |
Datif | beli | belom |
Instrumental | belą | belami |
bela \bɛla\ féminin
- Rouleau de papier, de tissu.
- (Proverbial)
Pijany jak bela.
- Ivre comme une bûche, comme un rouleau.
- (Proverbial)
Synonymes[modifier le wikicode]
- zwój (« rouleau »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « bela [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bela. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « bela », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | belo | belos |
Féminin | bela | belas |
bela \bˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.lə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de belo.
Prononciation[modifier le wikicode]
Slovène[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
bela \Prononciation ?\
- Nominatif masculin duel de bel.
- Accusatif masculin duel de bel.
- Nominatif féminin singulier de bel.
- Nominatif neutre pluriel de bel.
- Accusatif neutre pluriel de bel.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bela [Prononciation ?] »
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la marine
- Exemples en basque
- Sports en basque
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- indonésien
- Verbes en indonésien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- Lexique en papiamento de la marine
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Mots proverbiaux en polonais
- Exemples en polonais
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène