cha-cha-cha
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1954) De l’espagnol chachachá.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulare tantum |
---|
cha-cha-cha \tʃa.tʃa.tʃa\ |
cha-cha-cha \tʃa.tʃa.tʃa\ masculin au singulier uniquement
- (Musique) Genre de musique cubaine et danse issu du mambo et de la rumba.
- Danse correspondante.
Toujours pieds nus de film en film, BB délaisse les pas du mambo pour ceux d'un cha-cha-cha dont le rythme entraînant continue de lui faire agiter la croupe sous le drap du lit alors même qu'elle a quitté la position verticale.
— (Patrick Buisson, Décadanse, Albin Michel, 2023, page 284)
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Catalan : cha-cha-chá (ca)
- Espagnol : chachachá (es)
- Occitan : cha-cha-cha (oc)
- Suédois : cha-cha-cha (sv) commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « cha-cha-cha [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cha-cha-cha sur l’encyclopédie Wikipédia
Suédois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol chachachá.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | cha-cha-cha | cha-cha-chan |
cha-cha-cha \Prononciation ?\ commun
- (Danse) Cha-cha-cha.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Genres musicaux en français
- Exemples en français
- Danses en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Danses en suédois