conferir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin confērre.

Verbe [modifier le wikicode]

conferir [kuɱfəˈɾi], [koɱfeˈɾiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Conférer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin confērre.

Verbe [modifier le wikicode]

conferir [koɱfeˈɾiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Conférer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin confērre.

Verbe [modifier le wikicode]

conferir [kuɱfeˈɾi] 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Conférer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin confērre.

Verbe [modifier le wikicode]

conferir \kõ.fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \kõ.fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Conférer, donner.
    • Uma bexiga geralmente é feita de materiais altamente elásticos, como borracha, látex, náilon ou policloropreno, sendo que todos eles lhe conferem a capacidade de inflar e esticar para ficar bem maior do que seu tamanho original. — (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])
      Un ballon de baudruche est généralement fabriqué de matériaux très élastiques tels que le caoutchouc, le latex, le nylon ou le polychloroprène, qui lui donnent la capacité de se gonfler et de s’étirer pour devenir beaucoup plus grande que sa taille d’origine.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]