game
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Emprunt de l’anglais game.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
game | games |
\ɡɛjm\ |
game \ɡɛjm\ féminin
- (Canada) (Anglicisme) Jeu, match, partie.
Les games d’hockey sur le parking dans la cour du palais de justice.
— (Jonathan Painchaud, Les vieux chums)Je vous ai à l’œil tous les trois, la plus petite affaire p’is je vous sors de la game tous les trois !
— (Lancer frappé (Slap shot))
- (Jeux vidéo) (Anglicisme) Partie sur un jeu vidéo en ligne.
Finalement, le sens de « carry une game » n’est pas exactement le même que « gagner une game », il s’agit plus de « porter son équipe vers la victoire ».
— (« « Carry » Signification & Analyse », Millenium, 17 avril 2014 → lire en ligne)
- (Canada) (Anglicisme) Situation (non sportive) vue sous l’angle des règles et des contraintes.
Cela a beaucoup changé dans les dernières années, la game est vraiment différente et certains ne s'adaptent pas.
— (Nuit blanche, n° 150, printemps 2018, page 47)
- (Canada) (Anglicisme) Situation où personne adopte une attitude trompeuse ou perverse pour atteindre un but.
C’était une game. Comme bouder, par exemple : c’est un processus voilé, sophistiqué, détourné, riche, traditionaliste.
— (Thomas Ouellet St-Pierre, Même ceux qui s’appellent Marcel, Leméac, 2014, page 110)Une fois de plus, Philippe Couillard, « joue une game en essayant de faire peur au monde avec la souveraineté du Québec », a déploré François Legault, en faisant le bilan de la campagne de son parti dans Chauveau, avec Jocelyne Cazin.
— (Le Journal de Montréal, 7 juin 2015)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
game | games |
\ɡɛjm\ |
game \ɡɛjm\ masculin
- (Anglicisme) Jeu, match, partie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anglicisme) (Sens figuré) (Par analogie) Situation ; ambiance ; mode.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
game | games |
\ɡam\ |
game \ɡam\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Médecine vétérinaire) Goitre du mouton.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe gamer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je game |
il/elle/on game | ||
Subjonctif | Présent | que je game |
qu’il/elle/on game | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) game |
game \ɡɛjm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de gamer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de gamer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de gamer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de gamer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de gamer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « game [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- game sur Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom, adjectif, verbe) Apparenté à gammon, gamble, du germanique *gamaną (« amusement, plaisir ») qui donne le suédois gamman, le vieux haut allemand gaman (« joie, plaisir »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
game \ɡeɪm\ |
games \ɡeɪmz\ |
game \ɡeɪm\
- Jeu, dans le sens d'activité ludique soumise à des règles.
Note : Le terme game se distingue du terme play qui signifie également « jeu » en français. - (Chasse) (Indénombrable) Gibier.
- He will frighten every head of game within ten miles, and I–I have to kill for two, these days. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- Il effraiera tout le gibier à dix milles à la ronde, et moi… moi j’ai à tuer pour deux ces temps-ci.
- He will frighten every head of game within ten miles, and I–I have to kill for two, these days. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- (Indénombrable) (Informel) Capacité à séduire, généralement de manière préméditée.
He didn’t get anywhere with her because he had no game.
- Il n’est arrivé à rien avec elle parce qu’il n’avait aucune capacité à séduire.
- (États-Unis) Match
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- two can play at that game (à bon chat, bon rat)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
game \ɡeɪm\
- Volontaire, prêt.
Are you game for playing cards?
- Es-tu prêt à jouer aux cartes ?
Verbe [modifier le wikicode]
- (Finance) Frauder.
He was accused of gaming the system.
- Il a été accusé de frauder le système.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « game [ɡeɪm] »
- Suisse (Genève) : écouter « game [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « game [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « game [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « game [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
game \Prononciation ?\ féminin
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais game.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | game | gamy |
Génitif | gamu | gamů |
Datif | gamu | gamům |
Accusatif | game | gamy |
Vocatif | game | gamy |
Locatif | gamu | gamech |
Instrumental | gamem | gamy |
game \ɡɛjm\ masculin inanimé
- (Tennis) Jeu.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- (En bon tchèque) hra
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Canada
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Lexique en français des jeux vidéo
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la médecine vétérinaire
- Formes de verbes en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la chasse
- Noms indénombrables en anglais
- Termes informels en anglais
- Exemples en anglais
- anglais des États-Unis
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de la finance
- Lexique en anglais des jeux
- Viandes en anglais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du tennis
- Exemples en tchèque