n’avoir qu’à
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
n’avoir qu’à \n‿a.vwaʁ ka\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Suffire de faire ce que l’infinitif du verbe suivant signifie. Cela permet parfois de minimiser une action
- Vous n’avez qu’à y aller à pied si vous ne voulez pas monter dans ma voiture. — Il vous suffit d’y aller à pied si vous ne voulez pas monter dans ma voiture.
– Tu n’as qu’à réfléchir par toi-même... Tu n’es pas obligé de gober tout ce qu’on te dit...
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Espagnol : sólo tener que (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’à [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’à [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « n’avoir qu’à [Prononciation ?] »