nas
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
nas
Voir aussi[modifier le wikicode]
- nas sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: nas, SIL International, 2024
Aléoute de Medny[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe нас.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
nas \Prononciation ?\
- Pronom personnel objet (direct) de la première personne du pluriel, nous.
Références[modifier le wikicode]
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
nas \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Nez.
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
nas féminin (pluriel : nas-nas)
Lombard[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
nas \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
nas \ˈnas\ |
nases \ˈnazes\ |
nas \ˈnas\ masculin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Nez.
Rafir lo nas.
- Faire le dégoûté.
Metre lo nas pertot.
- Mettre le nez partout.
Aver de nas.
- Avoir du nez.
Donar del nas.
- Piquer du nez.
Baissar lo nas.
- Être penaud.
Sul nas quicòm me fissa, benlèu qualque biçòl.
— (Jean Boudou, Sus la mar de las galèras, 1975)- Sur le nez quelque chose me pique, peut-être quelque bouton.
Dérivés[modifier le wikicode]
- a vista de nas (« à vue de nez »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]
nas
- Génitif, accusatif et locatif de my.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nasum, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
nas \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Nez.
Notes[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe du dialecte surmiran .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- nes (puter)
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nasus.
Nom commun [modifier le wikicode]
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
nas | nasul | nasuri | nasurile |
Datif Génitif |
nas | nasului | nasuri | nasurilor |
Vocatif |
nas \ˈnas\ nominatif accusatif neutre singulier
- (Anatomie) Nez.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « nas [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « nas [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- aléoute de Medny
- Mots en aléoute de Medny issus d’un mot en russe
- Pronoms personnels en aléoute de Medny
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’anatomie
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- lombard
- Mots en lombard issus d’un mot en latin
- Noms communs en lombard
- Lexique en lombard de l’anatomie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’anatomie
- Exemples en occitan
- polonais
- Formes de pronoms personnels en polonais
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche
- Lexique en romanche de l’anatomie
- Dialecte surmiran en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- Dialecte vallader en romanche
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Lexique en roumain de l’anatomie