sacrificar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sacrificare.

Verbe [modifier le wikicode]

sacrificar

  1. Sacrifier, immoler.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sacrificare.

Verbe [modifier le wikicode]

sacrificar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Sacrifier.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sacrificare.

Verbe [modifier le wikicode]

sacrificar [sakɾifiˈkaɾ] (voir la conjugaison)

  1. Sacrifier.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sacrificare.

Verbe [modifier le wikicode]

sacrificar \sakɾifiˈka\ (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Sacrifier.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sacrificare.

Verbe [modifier le wikicode]

sacrificar \sɐ.kɾi.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \sa.kɾi.fi.kˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison)

  1. Sacrifier.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]