échiner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
échiner \e.ʃi.ne\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Endommager, blesser, meurtrir dans la partie de l’échine.
Il lui a donné sur les reins un coup de bâton qui l’a échiné.
Cet homme s’est échiné pour avoir voulu porter un fardeau trop pesant.
- (Familier) (Sens figuré) Assommer, tuer dans une mêlée, dans une déroute.
Échiner de coups.
- (Familier) (Sens figuré) Maltraiter quelqu’un par des propos ou des écrits.
- (Pronominal) (Familier) (Sens figuré) S’excéder de fatigue, se donner beaucoup de peine.
- Il n’y a rien que je déteste comme les gens qui ne font rien, qui vous laissent vous échiner sans seulement vous offrir le bout du doigt pour vous aider. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)
- – Et il faut que je m’échine à aller pomper de l’eau. J’en ai pour un bonne heure. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 53)
- Je lui ai d'abord demandé s'il n'était pas un peu taré de sortir seul alors que tout un régiment de policiers s’échinait à le protéger. — (Frédéric Guidez, L’Héritage de Mathilde Wesendonck, LC éditions, 2013)
- Question sur question, réplique sur réplique – chacun s’échinait, semblait-il, à toutes forces ;un tel vous menaçait d’un changement à court terme et prédisait la ruine de l’État. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Rome, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 323))
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : do one's utmost (en), bust a gut (en)
- Catalan : trencar l'espinada (ca), esllomar-se (ca), rompre's l'esquena (ca)
- Espagnol : deslomarse (es)
- Italien : spezzare/spezzarsi la schiena (it)
- Occitan : s’esquinar (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « échiner [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (échiner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
échiner \eʃinø\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
- Ébrancher, dépouiller un tronc d’arbre de ses branches.
Références[modifier le wikicode]
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie inconnue