εἴδω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *weyd- (en), qui a également donné वेत्ति vetti en sanskrit, vrej en albanais qui signifie observer, video en latin, видѣти, viděti en slavon, etc.
Verbe [modifier le wikicode]
εἴδω, eídô *\ˈeː.dɔː\ (voir la conjugaison)
εἴδομαι, eídomai *\ˈeː.dɔ.mai\ (Voix moyenne) (voir la conjugaison)
- Se faire voir.
- (Sens figuré) Se représenter, se figurer.
- Πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται φύσει (Aristote, Métaphysique, 981a)
- Se rendre semblable.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif. Note d’usage : Ce verbe est inusité au présent actif, et est remplacé par ὁράω, horaô.
Dérivés[modifier le wikicode]
- εἰδήμων
- εἴδησις (« savoir, connaissance »)
- εἰδητός (« connaissable »)
- εἶδος (« ce qui est vu : forme, aspect »)
- εἴδωλον (« fantôme, image, vue de l’esprit »)
- εἰδότως (« en connaissance de cause »)
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « εἴδω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- « εἴδω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage