θράσσω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le premier sens est proprement « pourrir la vie », apparenté au tchèque dráždit, « irriter ».
- Le second sens est simplement « pourrir, corrompre », apparenté au latin fraces, « marc », à dregs, « lie » en anglais, droždí, « ferment » en tchèque : « chose qui pourrit, qui macère, fermente ».
Verbe [modifier le wikicode]
θράσσω, thrássô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Troubler, inquiéter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Détruire, corrompre.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- Θρᾷξ, Thrace
Références[modifier le wikicode]
- « θράσσω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage