μνησικακία
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien μνησικακία, mnêsikakía.
Nom commun [modifier le wikicode]
μνησικακία, mnisikakía \Prononciation ?\ féminin
- Rancune, rancœur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- μνησίκακος (« rancunier »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (μνησικακία)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot dérivé de μνησίκακος, mnêsíkakos (« rancunier »), avec le suffixe -ία, -ía.
Nom commun [modifier le wikicode]
μνησικακία, mnêsikakía *\Prononciation ?\ féminin
- Rancune.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : μνησικακία
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage