νίζω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à Nixe (« ondine ») en allemand, au latin noegeum (« mouchoir »), de l’indo-européen commun *neigʷ- (« laver »)[1].
Verbe [modifier le wikicode]
νίζω, nízō *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Laver les mains, les pieds.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nettoyer, laver.
- ἱδρῶ νίψεν ἀπὸ χρωτός, nettoyer la sueur de la peau.
- χρόα νίζετο ἅλμην, il a ôté la crasse de sa peau.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « νίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage