πάχνη
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien πάχνη, pákhnê.
Nom commun [modifier le wikicode]
πάχνη, pákhni \Prononciation ?\ féminin
- Givre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (πάχνη)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
πάχνη, pákhnê *\Prononciation ?\ féminin
- Givre, gel matinal.
- ἀσμένῳ δέ σοι
ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάος,
πάχνην θ' ἑῴαν ἥλιος σκεδᾷ πάλιν. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)- Tu seras heureux quand la Nuit, de sa robe enrichie d’étoiles, cachera l’éclat du jour, et quand Hèlios dissipera de nouveau les gelées matinales. — (traduction)
- ἀσμένῳ δέ σοι
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : πάχνη
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πάχνη », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage