без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de без, труда, не, вытащишь, и, рыбку et из.
- Littéralement : « Sans effort, tu ne sortiras pas un poisson de la mare. ».
Locution-phrase [modifier le wikicode]
без труда не вытащишь и рыбку из пруда \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « без труда не вытащишь и рыбку из пруда [Prononciation ?] »