обида
Bulgare[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Forme de base | обида |
---|---|---|
Forme articulée | обидата | |
Pluriel | Forme de base | обиди |
Forme articulée | обидите |
обида \Prononciation ?\ féminin
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
обида, obida \ɐˈbʲidə\ féminin
- Offense, insulte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ressentiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- горечь (« amertume, ressentiment »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- обидный (« offensant »)
- безобидный (« inoffensif »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- обида sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : обида. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973