Aller au contenu

خَبَرٌ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème زَرَزٌ (« action ou acteur de forme (i) ») à la racine خ ب ر (« apprendre »).

Nom commun [modifier le wikicode]

خَبَرٌ (Xabarũ) /xa.ba.run/ écriture abrégée: خبر

pluriel : أَخْبَارٌ (aXbârũ)
  1. Information, nouvelle, bruit qui court, quelque chose de neuf.
  2. Renommée, ce qu'on dit, ce qu'on entend dire de quelqu'un.
  3. État réel, véritable (d'une chose, etc. ).
  4. (Grammaire) Attribut, énonciatif.
  5. Histoire.
    • أَڥْخَارَ   ( aBxâra ) : Traditions relatives à Mahomet, actions et paroles de Mahomet, conservées par la tradition.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  • Le verbe arabe « être » (كَانَ (kâna)) n’est normalement pas utilisé à l'inaccompli (dans le sens du présent de l’indicatif) ; il est simplement sous-entendu dans une construction sans verbe, les phrases équationnelles.Ces phrases se composent d'un sujet ou d'un sujet (مُبْتَدَأٌ (mubtada'ũ) : « ce par quoi commence ») et d'un prédicat (خَبَرٌ (Xabarũ) : « l'information, ce que l'on en dit »). Autrement dit, ils commencent généralement par une phrase nominale ou un pronom et sont complétés par un commentaire sur cette phrase nominale ou ce pronom. Le commentaire ou le prédicat peut prendre la forme de différentes classes de mots et d'expressions : noms, adjectifs de prédicat, pronoms ou expressions prépositionnelles. Ces phrases sont « équationnelles » parce que le sujet et le prédicat « s’équivalent » et s’équilibrent dans une proposition complète, ou une équation.

Prononciation[modifier le wikicode]