入口

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Chinois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sinogrammes
  1. Mettre en bouche : composé de  () entrer et de  (kǒu) bouche.
  2. Importer : composé de  () entrer et de  (kǒu) entrée.

Verbe [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

入口 rùkǒu \ʐu˥˩ kʰoʊ̯˨˩\

  1. mettre en bouche.
  2. Importer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

  • 出口 (chūkǒu) — sortir, sortir, exporter, exportation

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Hangeul 입구
Hanja 入口
Prononciation 입꾸
/ip.ˀku/
[ip̚.ˀku]
Transcription ipgu
Avec
clitique
Thème 入口
[ip̚.ˀku.nɯn]
Nominatif
/ Attributif
入口
[ip̚.ˀku.ɡa]
Accusatif 入口
[ip̚.ˀku.ɾɯɭ]
Datif 入口
[ip̚.ˀku.e̞]
Instrumental 入口
[ip̚.ˀku.ɾo]
Comitatif 入口
[ip̚.ˀku.wa]
Seulement 入口
[ip̚.ˀku.man]

入口

  1. (Désuet) Écriture en sinogrammes de 입구.

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sinogrammes
Composé de 入る, iru (« entrer ») et de , kuchi (« bouche »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji 入口
Hiragana いりぐち
Transcription iriguchi
Prononciation \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

入口 iriguchi \i.ɾi.ɡɯ.tɕi\

  1. Variante orthographique de 入り口.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sinogrammes

Nom commun [modifier le wikicode]

入口 (nhập khẩu)