Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Tracé du sinogramme

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0180.080
  • Morobashi: 03383
  • Dae Jaweon: 0398.060
  • Hanyu Da Zidian: 10587.120

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : が (ga), か (ka)
  • Kun’yomi : あ (a), あつ (atsu)

Minnan[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Particule [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\Prononciation ?\

  1. Particule finale exprimant le doute.
    • 。太細,。到。 ho2 a7. kah4soi3, a7. gao3a7.
      Cela fera l'affaire, peut être. C'est trop petit, sûrement. On est sans doute déjà arrivé.
  2. Particule finale servant à attirer l'attention.
    • 是我。伊是阿兄。我來去。人,頭。 si6ua2 a7. i1si6a1hian1a7. ua2 lai5ke3a7 ! nang5a7, tao5a7.
      C'est moi, hein ! Lui, c'est bien l'aîné. Je vais y aller ! Eh, faites attention à votre tête ici !
    • ,下回唔可這樣。是,着這樣正着。 le2a7, ê6deng2 m7ho2ziên1sên1a7. si6a7, diêh8zien1sên1zian1diêh8 a7.
      Eh, toi, la prochaine fois, ne fais pas ça ! Oui, c'est ainsi que cela doit être.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • ? (噯呀, ai3a7) (interjection exprimant la surprise ou l'incrédulité)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]