大門
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
大 | 門 |
Nom commun [modifier le wikicode]
Simplifié | 大门 |
---|---|
Traditionnel | 大門 |
大門 \ta̠˥˩ mən˧˥\ (traditionnel)
- Porte d'entrée.
- Portail.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ta̠˥˩ mən˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : ta-men
- Wade-Giles : ta4 mên2
- Yale : dàmén
- Zhuyin : ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ
Coréen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
大 | 門 |
Nom commun [modifier le wikicode]
Hangeul | 대문 | |
---|---|---|
Hanja | 大門 | |
Prononciation | 대문 /tɛ.mun/ [te̞.mun] | |
Transcription | daemun | |
Avec clitique |
Thème | 大門은 [te̞.mu.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
大門이 [te̞.mu.ni] | |
Accusatif | 大門을 [te̞.mu.nɯɭ] | |
Datif | 大門에 [te̞.mu.ne̞] | |
Instrumental | 大門으로 [te̞.mu.nɯ.ɾo] | |
Comitatif | 大門과 [te̞.mun.ɡʷa] | |
Seulement | 大門만 [te̞.mun.man] |
大門
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire collaboratif de coréen, 2024 → consulter cet ouvrage
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
大 | 門 |
Nom commun [modifier le wikicode]
大門 (đại môn)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 427 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org