Annexe:Prononciation du J en français

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cette annexe donne des indications sur la façon dont la lettre J écrite doit être interprétée du point de vue de la prononciation, dans différents cas.

J utilisé seul, ou dans un sigle prononcé lettre par lettre[modifier le wikicode]

J dans des mots empruntés à d’autres langues[modifier le wikicode]

  • à l’allemand : le son du J est \j\ dans jodel, mais on prononce à la française \ʒ\ sinon : Jutland, junker
  • à l’anglais : le son du J est souvent \dʒ\ : jack, jackpot, Jerry, job, maharajah, rajah
  • au catalan : dans Majorque, le J est prononcé soit \ʒ\ (à la française), soit \j\
  • à l’espagnol : le son espagnol du J \x\ est parfois conservé en tant que possibilité de prononciation : jota, mais se transforme souvent en \ʒ\ : jojoba, junte… Notez que, dans azulejo, le J est prononcé soit à la portugaise (son \ʒ\ pour le J), soit à l’espagnole : son \x\ pour le J)
  • à l’italien : le son du J peut être \dʒ\ : jettatura
  • au japonais : le son du J peut être \dʒ\ dans certains mots : jiu-jitsu… mais le son est \ʒ\ dans des mots courants en français comme judo, judoka ou dojo.
  • au portugais : le son du J est toujours \ʒ\ (son normal du J en français comme en portugais) : feijoada, jaguar, jangada

J dans les autres mots[modifier le wikicode]