Aller au contenu

Conjugaison:portugais/praticar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
praticar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) praticar
Gerúndio (gérondif) praticando
Particípio (participe) praticado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
praticar praticares praticar praticarmos praticardes praticarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
pratico praticas pratica praticamos praticais praticam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
praticava praticavas praticava praticávamos praticáveis praticavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
pratiquei praticaste praticou praticámos /
brésilien: pratiamos
praticastes praticaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
praticara praticaras praticara praticáramos praticáreis praticaram
Futuro do presente
(futur du présent)
praticarei praticarás praticará praticaremos praticareis praticarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
praticaria praticarias praticaria praticaríamos praticaríeis praticariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
pratique pratiques pratique pratiquemos pratiqueis pratiquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
praticasse praticasses praticasse praticássemos praticásseis praticassem
Futuro
(futur)
praticar praticares praticar praticarmos praticardes praticarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- pratica pratique pratiquemos praticai pratiquem
Negativo
(négatif)
- não pratiques não pratique não pratiquemos não pratiqueis não pratiquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.