Dachtraufe
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Moyen haut-allemand dachtrouf, rebord du toit dont tombe l’eau de pluie. → voir Traufe, triefen, tropfen et Tropfen, « gouttière, dégouliner, goutter, goutte » + Dach, « toit ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Dachtraufe | die Dachtraufen |
Accusatif | die Dachtraufe | die Dachtraufen |
Génitif | der Dachtraufe | der Dachtraufen |
Datif | der Dachtraufe | den Dachtraufen |
Dachtraufe \ˈdaχˌtʀaʊ̯fə\ féminin
- Gouttière, rebord de toit.
- Bei jedem Regen läuft das Wasser aus einer Dachtraufe auf meinen Balkon. - Chaque fois qu’il pleut, l’eau coule d’une gouttière sur mon balcon.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « Dachtraufe [ˈdaχˌtʀaʊ̯fə] »