Aller au contenu

Discussion:Arithmétiques

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Supreme assis dans le sujet Traduction impropre

Traduction impropre[modifier le wikicode]

En fait, la traduction de aritmetica par LES Arithmétiques est impropre. En grec ancien, et même moderne, on utilise le neutre pluriel de l'adjectif pour indiquer l'ensemble du contenu qui s'y rapporte. Par exemple, on dit η γαλλική γλώσσα : la langue française, mais τα γαλλικά pour : le français dans son ensemble lexical et grammatical.
Il faudrait comprendre ici τα αριθμητικα l'Arithmétique (singulier) dans l'ensemble de ses règles et symboles.-- Supreme assis (grain de sel) 14 septembre 2015 à 09:47 (UTC)Répondre