Discussion:duitage

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 2 ans par Herljevic dans le sujet traduction en croate

traduction en croate[modifier le wikicode]

en croate ce terme n'existe pas, toutefois on peut le concevoir par analogie comparative au 'nombre de points de noeuds' qui conduit à 'la densité des nombres de noeuds', dont le raisonnement est le suivant:
'le nombre de fils de chaine' = "broj osnovinih niti par décimètre de largeur du tissu" (rappel: "osnova" = 'les fils de chaine') ce qui permet de définir la densité de "osnova" selon le projet.
Ceci s'appelle "snovanje" (=formation du système longitudinal des fils comme 'osnove' pour le tissage). Les machines qui préparent les "osnove" se nomment "snovaljke".
"snovanje" selon la largeur complète et une densité incomplète:= "englesko snovanje" (=formation des fils de chaine à l'anglaise)
"snovanje" selon une densité complète et une largeur incomplète;= "sekcijsko snovanje"ou"sasko snovanje"
On pourrait conclure que le 'duitage' (=nombre des duites au centimètre) correspond :
Rappel : le croisement d'un fil de chaine et de la duite = "vezna točka" = 'noeud'
'nombre de noeuds'= "broj veznih točaka" détermine 'la densité du tissage' = "gustoća veza" qui déterminent à sont tour la qualité de l'ouvrage du point de vue des caractéristiques mécaniques et de son aspect: texture ou armure (="tekstura").
Donc:
'duitage' qui est le nombre de duites au centimètre, pourrait se traduire par "broj veznih točaka au centimètre de longueur du tissu" ou alors il faut en rester au sens "broj potkinih niti au centimètre de longueur de tissu"
à moins qu'on puisse interpréter que:
le duitage n'est rien d'autre que snovanje, ce qui parait en peu confus. Ceci étant très technique.--Herljevic (discussion) 23 avril 2022 à 14:47 (UTC)Répondre