Discussion:monsieur
Ajouter un sujetBonjour,
Simple question: quelle est l abbreviation de "Messieurs"? Merci
- Il s'agit de MM. - Dakdada (discuter) 28 mai 2006 à 10:26 (UTC)
Précisions[modifier le wikicode]
L'Académie française abrège Messieurs en Mrs. (voir l'article Monsieur (formule de politesse). Pour conclure voici un conseil concernant les usages de la forme pleine et de la forme abrégée dans les cas de Monsieur, madame, mademoiselle ainsi que les usages de la majuscule et de la minuscule dans les mêmes cas. Ouvrez Pièges et Difficultés de la langue française de Jean Girodet aux pages 500-501. 86.210.1.114 18 mai 2008 à 17:10 (UTC)
Abréviations[modifier le wikicode]
En ce qui concerne l'abréviation, le mieux à faire est d'abréger Monsieur en Mr et de réserver l'abréviation M. aux prénoms commençant par M ce qui évitera ainsi les confusions. On a donc :
- Mr > Mrs
- Mme > Mmes
- Mlle > Mlles 86.210.1.114 20 mai 2008 à 13:04 (UTC)
- Précisons que le conseil ci-dessus est une opinion personnelle. Ce n'est pas la façon d'écrire habituelle. Lmaltier (discussion) 25 juillet 2013 à 05:55 (UTC)
Traductions[modifier le wikicode]
J’au trouvé beaucoup de traductions trompeuses. Il y a quelques sens principaux de \mə.sjø\, et il faudrait séparer les traductions selon leurs sens :
Sens | Exemple | Traduction anglaise |
---|---|---|
Appellation | Bonjour, monsieur ! | Good morning, sir! |
Maitre de maison | Monsieur est satisfait. | The master is satisfied. |
Titre | M. Dupont. | Mr. Dupont. |
Homme | Un monsieur et une dame. | A gentleman and a lady. |
— TAKASUGI Shinji (d) 28 octobre 2014 à 11:02 (UTC)
- J’ai créé les boites de traductions par sens (il en manque peut-être encore). — Automatik (discussion) 28 octobre 2014 à 11:20 (UTC)
- Merci. On a fini seulement l’anglais, le coréen et le japonais… — TAKASUGI Shinji (d) 29 octobre 2014 à 00:49 (UTC)